Saving
Экспорт слов

Экспортировать слова нужно, как правило, для того, чтобы учить их в виде карточек в различных приложениях и программах.

Мы поддерживаем экспорт слов в Anki, Memrise, а также отдаём полный список слов в формате Tab Separated Values для произвольных целей. Ниже мы расскажем, как импортировать слова в Anki и Memrise, а также подробно опишем все доступные для экспорта форматы.

1. Общая информация

2. Экспорт в Anki

3. Экспорт в Memrise

4. Экспорт данных для самостоятельной обработки

Общая информация

Панель для экспорта слов находится справа от списка слов (если у вас широкий экран) или над словами (если экран узкий):

Screen Shot

Слова экспортируются в формате Tab Separated Values.

Техническое описание формата.

  • Одно слово — одна строка.
  • Разделитель строк имеет Windows-формат (\r\n).
  • Каждая строка состоит из значений («колонок»), разделённых знаком табуляции (\t).
  • Везде первая колонка — это английское значение, вторая — русский перевод (конкретные примеры для каждого случая см. ниже). Могут быть дополнительные колонки.

За один раз можно экспортировать до 3000 слов.

Экспортируются те слова, которые в данный момент находятся перед вами в списке, и в том же порядке.

Фильтруйте слова, исходя из своих потребностей, и затем экспортируйте полученный список. Хорошей идеей будет убрать из экспорта известные слова (Панель «Настройка отображения»: опция «Показать слова» — выставить «Все, кроме известных»). Кому-то понравится возможность экспортировать только прилагательные и т. п.

Поскольку большинство программ для обучения слов предлагают учить слова примерно в том порядке, в котором они находятся в файле, иногда будет полезным воспользоваться опцией сортировки «Перемешать».

Экспорт в Anki

Техническое описание формата

  • Все строки представлены в HTML-формате.
  • Первая колонка — английское слово. Перед словом в скобках указана часть речи (серым цветом). Пример: <span style="color: #aaa;">(noun)</span> life.
  • Вторая колонка — перевод. Пример: жизнь.
  • Если выбран экспорт в Anki с 1 или 3 предложениями, предложения дописываются в HTML-разметку первой колонки после слова: [...]<br/><br/>Sometimes <b>life</b> hits you in the head with a brick. Тегами <b></b> подсвечивается текущее слово.

Для экспорта в Anki:

Screen Shot

Screen Shot

Так выглядят слова без предложений:

Screen Shot

Слова с 1 предложением:

Screen Shot

Слова с 3 предложениями:

Screen Shot

Экспорт в Memrise

Техническое описание формата

  • Все строки — plain text, не HTML.
  • Первая колонка — английское слово. Пример: life.
  • Вторая колонка — русский перевод. Пример: жизнь.
  • Третья колонка — произношение. В данный момент не заполняется.
  • Четвёртая колонка — часть речи. Пример: noun.
  • Пятая колонка — пол. В данный момент не заполняется.
  • Если выбран экспорт в Memrise с 1 или 3 предложениями, эти предложения дописываются отдельными колонками после второй колонки. Соответственно, колонки 3–5 сдвигаются. Поскольку это текстовый формат (насколько нам известно, Memrise не поддерживает какую-либо разметку), текущее слово не выделяется. Пример предложения: Sometimes life hits you in the head with a brick.

Для экспорта в Memrise без предложений:

Screen Shot

Screen Shot

Screen Shot

Важно! Формат нашего файла соответствует списку полей, создаваемых системой Memrise по умолчанию (English, Russian, Pronunciation, Part of Speech, Gender). Этот список полей может быть вами изменён, но тогда наш файл придётся править вручную перед загрузкой в Memrise.

Screen Shot

Screen Shot

Screen Shot

А как добавить в Memrise предложения?

Screen Shot

Screen Shot

Screen Shot

Screen Shot

Screen Shot

Важно! Формат нашего файла соответствует списку полей, создаваемых системой Memrise по умолчанию (English, Russian, Example 1, Pronunciation, Part of Speech, Gender). Этот список полей может быть вами изменён, но тогда наш файл придётся править вручную перед загрузкой в Memrise.

Screen Shot

Screen Shot

Позвольте нам не описывать подробно Memrise с тремя предложениями. Всё точно так же, как с одним предложением, но создавать нужно 3 колонки: Example 1, Example 2, Example 3. Настройки всех колонок точно такие же, как в примере выше. В конце всё должно выглядеть как-то так:

Screen Shot

Экспорт данных для самостоятельной обработки

Два формата: «Все данные (текст)» и «Все данные (HTML)» — сделаны для тех, кто хочет преобразовать список слов в какой-либо свой формат.

Изменение формата от 21.05.2015. В экспорт «Моих слов» добавлены колонки 8–11 (число употреблений и предложения).

Изменение формата от 4.03.2015. Добавлена новая колонка (шестая) с определением из Wordnet. Старые колонки 6–10 сместились, теперь это колонки 7–11.

Техническое описание формата «Все данные (текст)»

  • Все строки — plain text, не HTML.
  • Первая колонка — английское слово. Пример: life. Если слово — глагол, то к нему добавляется частица to. Пример: to live.
  • Вторая колонка — русский перевод. Пример: жизнь.
  • Третья колонка — английское слово без частицы to. Пример: life. Пример 2: live.
  • Четвёртая колонка — часть речи. Пример: noun.
  • Пятая колонка — зарезервировано (в будущем — произношение).
  • Шестая колонка — определение из Wordnet (только ключевые значения). Пример: 1. A characteristic state or mode of living. 2. The experience of being alive; the course of human events and activities. Syn: living.
  • Седьмая колонка — порядковый номер слова. Пример: 1.
  • Восьмая колонка — число употреблений в тексте (или общее число употреблений при экспорте «Моих слов»). Пример: 17.
  • Девятая и десятая и одиннадцатая колонки — предложения из вашего текста (при экспорте «Моих слов» — предложения из ваших текстов, если они имеются среди данных, обновляемых раз в сутки). Пример: Sometimes life hits you in the head with a brick.

Техническое описание формата «Все данные (HTML)»

  • По структуре полностью повторяет формат «Все данные (текст)».
  • Однако все строки — HTML. Например, если в переводе встречается знак <, он будет заменён на &lt;.
  • Текущее слово в предложениях выделяется тегами <b></b>. Пример: Sometimes <b>life</b> hits you in the head with a brick.

Скорее всего, это подойдёт программистам. Но не только.

Подсказка: если вам нужен какой-то ещё формат файла, то поменять столбики местами, добавить пустые или удалить лишние очень легко при помощи Microsoft Excel.

Скопируйте содержимое скачанного с нашего сайта текстового файла в буфер обмена и вставьте его в Excel. Затем передвиньте столбики, удалите лишние и т. д.

В обратную сторону так же: выделите всё в Экселе и скопируйте в буфер обмена. Вставьте в Блокнот.

Точно так же это работает с приложением Numbers под MacOS.

При загрузке данных произошла ошибка. Пожалуйста, проверьте соединение с интернетом и обновите страницу.

У вас недостаточно прав на выполнение операции. Данные не были сохранены.